Η ελληνική παρουσία στη νότια Σερβία από τους βαλκανικούς πολέμους έως το μεσοπόλεμο
Η παρούσα μελέτη επιχειρεί να καταγράψει τις συνιστώσες της ελληνικής παρουσίας στον χώρο της Άνω Μακεδονίας (νότια Σερβία), σε μία χρονική περίοδο (1919-1930) που αφενός συμπίπτει με τη σερβική-γιουγκοσλαβική κυριαρχία (με την παρένθεση της ενιαύσιας γερμανοβουλγαρικής κατοχής στη διάρκεια του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου), αφετέρου υπολανθάνει της ιστορικής γραφίδας. Επειδή η έλειψη επαρκούς βιβλιογραφίας είναι εμφανής, χρησιμοποιήθηκε κυρίως πρωτογενές αρχειακό υλικό. Μέσα από την παράθεση των ιστορικών αυτών ντοκουμέντων αναδεινύονται οι συμπεριφορές των εμπλεκομένων μερών, δηλαδή του σερβικού παράγοντα, του ελληνικού κράτους, της εκκλησίας και των Ελλήνων της Άνω Μακεδονίας. Η αξιολόγηση αυτών των συμπεριφορών οδηγεί στην εξαγωγή πολύτιμων συμπερασμάτων, που οδηγούν στην πληρέστερη διαφώτιση της περιρρέουσας πολιτικής ατμόσφαιρας στον χώρο της βαλκανικής την περίοδο εκείνη, αναιρεί θεωρίες "αξόνων φιλίας", αναδεικνύει την αβελτηρία και αφέλεια της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής, συμβάλλει στην σφαιρικότερη θεώρηση του μακεδονικού ζητήματος στη διαχρονικότητά του και επεξηγεί τα αίτια που συμπαγείς ελληνικοί πληθυσμοί, αγωνιζόμενοι μόνοι τους να διατηρήσουν την εθνική τους φυσιογνωμία και τον υψηλό τους πολιτισμό, οδηγήθηκαν στη συρρίκνωση και τον αφελληνισμό.

Ντεκάστρο Μαρίζα
Η Μαρίζα Ντεκάστρο γεννήθηκε το 1953 στην Αθήνα. Από το 1973 μέχρι το 1982 έζησε στο Παρίσι όπου σπούδασε στη Σορβόννη παιδαγωγικά και λογοτεχνία για παιδιά και νέους. Γράφει βιβλία γνώσεων για παιδιά, και μεταφράζει λογοτεχνία για νέους και ενηλίκους.
Από το 1998 γράφει κριτική παιδικού και εφηβικού βιβλίου. Είναι μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων, της IBBY-Ελληνικό τμήμα και της Συντακτικής Επιτροπής του ηλεκτρονικού περιοδικού Ο ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ. Βιβλία της έχουν τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Βιβλίου Γνώσεων (2006, 2017, 2018), το Βραβείο Βιβλίου Γνώσεων της IBBY- Ελληνικό Τμήμα (2012, 2016) και το Βραβείο Μετάφρασης Νεανικού Βιβλίου της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας (2014). Αναγράφηκε στον Τιμητικό Πίνακα της IBBY 2016 για τη μετάφραση του νεανικού βιβλίου Θαύμα. Bιβλία της περιλαμβάνονται στον κατάλογο White Ravens 2017 και 2018 της Νεανικής Βιβλιοθήκης του Μονάχου.