Για την αγάπη
Η αγάπη είναι χωρίς καμία αμφιβολία μια βιβλική, ιουδαιοχριστιανική ιδέα. Το Ισλάμ την παρέλαβε από τη Βίβλο. Το σημαντικό με την αγάπη είναι βεβαίως να την πράττεις, έχει ωστόσο μεγάλη πνευματική σημασία, ενάντια στον γενικευμένο καθημερινό μηδενισμό, και να κάνουμε λόγο για αυτήν, να προσπαθούμε να την εννοήσουμε. Τα ερωτήματα είναι πολλά: πόσο αξεχώριστες είναι η αγάπη προς τον Θεό και η αγάπη για τον συνάνθρωπο; Αποκλείεται να υπάρχει η μία χωρίς την άλλη; Η αγάπη προϋποθέτει την πίστη; Η αγάπη για τους εχθρούς των συνοπτικών Ευαγγελίων και η αγάπη προς αλλήλους του τέταρτου Ευαγγελίου είναι το ίδιο; Η αγάπη για τους εχθρούς, η οποία αρνείται και την ίδια την αυτοσυντήρηση και φτάνει μέχρι τη θυσία, μήπως είναι τελικά μια ηθική πρόταση που κινδυνεύει να μένει παντοτινά απραγματοποίητη; Τι σχέση έχει η αγάπη με συγγενείς προς αυτήν ιδέες, αξίες ή συναισθήματα, τόσο του προχριστιανικού και εξωχριστιανικού κόσμου (έρως, φιλία) όσο και του χριστιανικού (έλεος, φιλανθρωπία); Τέλος, είναι δυνατή η μετάφραση της αγάπης σε συλλογική κοινωνικοπολιτική πράξη ή πρέπει, επί ποινή αυτοακυρώσεώς της, να μένει πάντα στα διαπροσωπικά όρια;
Τίτλος βιβλίου: | Για την αγάπη |
---|
Εκδότης: | Άρτος Ζωής |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Συλλογικό έργο (Συγγραφέας) Καλατζής, Αντώνιος (Συγγραφέας) Μιχαήλ, Σάββας, 1947- (Συγγραφέας) Ζουμπουλάκης, Σταύρος (Συγγραφέας) Παπαγγελής, Θεόδωρος Δ. (Συγγραφέας) Ζάρρας, Κωνσταντίνος Θ. (Συγγραφέας) Κοτζιά, Ελισάβετ (Συγγραφέας) Δημητρακόπουλος, Γιάννης Α. (Συγγραφέας) Καρακόλης, Χρήστος Κ. (Συγγραφέας) Παπαθεοδώρου Γιάννης (Συγγραφέας) Βλαντής, Γεώργιος (Συγγραφέας) Μπαθρέλλος, Δημήτριος (Συγγραφέας) Σαμαρτζής, Θάνος (Συγγραφέας) Χατζημωυσής Αντώνης (Συγγραφέας) Τσακίρη, Βασιλική (Συγγραφέας) Μαριόρας, Μιχάλης (Συγγραφέας) Ζουμπουλάκης, Σταύρος (Επιμελητής)
|
ISBN: | 9789608053595 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Συναντήσεις | Σελίδες: | 384 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Νοέμβριος 2017, 1η έκδοση | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Επιστήμες > Επιστήμες του Ανθρώπου > Θρησκεία Ψυχολογία > Πρακτική Ψυχολογία > Συμβουλευτική |
- Μαριόρας, Μιχάλης |
- Τσακίρη, Βασιλική |
- Χατζημωυσής Αντώνης |
- Σαμαρτζής, Θάνος |
- Μπαθρέλλος, Δημήτριος |
- Βλαντής, Γεώργιος |
- Παπαθεοδώρου Γιάννης |
- Καρακόλης, Χρήστος Κ. |
- Δημητρακόπουλος, Γιάννης Α. |
- Κοτζιά, Ελισάβετ |
- Ζάρρας, Κωνσταντίνος Θ. |
- Παπαγγελής, Θεόδωρος Δ. |
- Ζουμπουλάκης, Σταύρος |
- Μιχαήλ, Σάββας, 1947- |
- Καλατζής, Αντώνιος
Μπουκάλας Παντελής Σ.
Ο Παντελής Μπουκάλας γεννήθηκε το 1957 στο Λεσίνι του Μεσολογγίου. Αποφοίτησε από την Οδοντιατρική Σχολή Αθηνών. Δημοσιογραφεί στην Καθημερινή. Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης Αλγόρυθμος (1980), Η εκδρομή της ευδοκίας, Ο μέσα πάνθηρας, Σήματα λυγρά, Ο μάντης, Οπόταν πλάτανος, Ρήματα (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2010) και Μηλιά μου αμίλητη (2019). Επίσης έναν τόμο με βιβλιοκριτικές υπό τον τίτλο Ενδεχομένως –Στάσεις στην ελληνική και ξένη τέχνη του λόγου, δύο τόμους υπό τον τίτλο Υποθέσεις, με επιφυλλίδες του στην Καθημερινή της Κυριακής, και τους τρεις πρώτους τόμους της σειράς « Πιάνω γραφή να γράψω... : Δοκίμια για το δημοτικό τραγούδι » ( Όταν το ρήμα γίνεται όνομα : Η αγαπώ και το σφρίγος της ποιητικής γλώσσας των δημοτικών, Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου 2017, Το αίμα της αγάπης : Ο πόθος και ο φόνος στη δημοτική ποίηση και Κόκκιν’ αχείλι εφίλησα : Το ταξίδι του φιλιού και ο έρωτας σαν υπερβολή,2019).Έχει μεταφράσει τον Επιτάφιο Αδώνιδος του Βίωνος του Σμυρναίου, τα ποιήματα του τόμου Επιτάφιος λόγος –Αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα και τα Συμποτικά επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας. Έχει επίσης μεταφράσει τον Αγαμέμνονα του Αισχύλου (ΔΗΠΕΘΕ Αγρινίου, 2005), τους Αχαρνείς του Αριστοφάνη (Εθνικό Θέατρο, 2005), τις Τρωάδες του Ευριπίδη (Θέατρο του Νέου Κόσμου, 2010), τον Κύκλωπα του Ευριπίδη και το ομότιτλο ειδύλλιο του Θεόκριτου (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2017), τις Θεσμοφοριάζουσες (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2018), την Ιφιγένεια την εν Αυλίδι του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2019) και την Ελένη του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2021). Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά (αφιέρωμα του περιοδικού Poesia του Μιλάνου, Νοέμβριος 2014), στα πολωνικά (η μετάφραση των Ρημάτων εκδόθηκε στο Γκντανσκ το 2014), τα αγγλικά, τα αλβανικά, τα αραβικά, τα ισπανικά, τα καταλανικά (στον τόμο La busqueda del Sur, Βαρκελώνη, 2016), τα γαλλικά (στον τόμο Poètes grecs du 21e siècle, Παρίσι, 2017) και τα ρωσικά. Το 2018 έγινε διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου.