Ψηφιακές επικοινωνίες, 2η έκδοση & CD
Το παρόν βιβλίο είναι η δεύτερη, επιμελώς αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη έκδοση του best seller Ψηφιακές Επικοινωνίες Θεωρία και Εφαρμογές, το οποίο αποτελεί ένα από τα κλασικά αναγνώσματα στο πεδίο των ψηφιακών συστημάτων επικοινωνίας. Ο Δρ Bernard Sklar εισάγει τον αναγνώστη σε όλο το εύρος και το βάθος αυτού του εξαιρετικά σημαντικού επιστημονικού πεδίου, το οποίο αποτέλεσε τον πυρήνα των εξελίξεων που οδήγησαν στη σημερινή εποχή των συστημάτων ασύρματης επικοινωνίας και του Internet. Η ύλη του βιβλίου είναι ειδικά μελετημένη ώστε να υποβοηθά την κατανόηση του πεδίου, χωρίς ωστόσο να θυσιάζεται η επιστημονική και μαθηματική ακρίβεια.
Ο Δρ Sklar ξεκινά με μια αναλυτική παρουσίαση των θεμελιωδών μεγεθών και εννοιών: σήματα, φάσματα, διαμόρφωση και μετάδοση στη βασική ζώνη. Συνεχίζει με μια εκτενή περιγραφή όλων των σύγχρονων τεχνικών διαμόρφωσης, κωδικοποίησης και επεξεργασίας σήματος, την οποία εμπλουτίζει με αριθμητικά παραδείγματα και βήμα προς βήμα παρουσίαση πλειάδας πρακτικών εφαρμογών.
Συγκεκριμένα, το βιβλίο καλύπτει τα ακόλουθα:
Σήματα και βήματα επεξεργασίας τους: από την πηγή της πληροφορίας στον πομπό, το δίαυλο, το δέκτη, έως και τον καταναλωτή της πληροφορίας
Βασικές αρχές στατιστικής επεξεργασίας σήματος
Σημαντικοί συμβιβασμοί: λόγος σήματος προς θόρυβο, πιθανότητα σφάλματος και εύρος ζώνης
Διαμόρφωση με κωδικοποίηση Trellis και κώδικες Reed-Solomon: τι κρύβεται πίσω από τα μαθηματικά
Συγχρονισμός και λύσεις ευρέως φάσματος (spread spectrum)
Κανάλια και φαινόμενα διαλείψεων (fading): αίτια, αποτελέσματα και τεχνικές μετριασμού
Αναλυτική παρουσίαση κωδικών τύπου turbo: απολαβή μέγιστης απόδοσης από ψηφιακές συνδέσεις
Κρυπτογράφηση & αποκρυπτογράφηση: θεωρητικό πλαίσιο, συστήματα (PGP, δημόσιου κλειδιού, DES, κ.ά.), απειλές
Βασικές αρχές σχεδίασης επιτυχημένων συστημάτων ψηφιακής επικοινωνίας
Ανεξάρτητα από το εάν ασχολείστεμε την κατασκευή ασύρματων συστημάτων, xDSL, δικτύων οπτικών ινών, δορυφορικών δικτύων ή υποδομών για το Internet, το βιβλίο του Δρ Sklar αποτελεί ένα "εκ των ουκ άνευ" ανάγνωσμα, κυρίως επειδή συνδυάζει τη στέρεη θεωρητική θεμελίωση με τις λεπτομέρειες της πρακτικής εφαρμογής. Με σχεδόν 500 επεξηγηματικά σχήματα και 300 προβλήματα και ασκήσεις, το βιβλίο αυτό είναι αδιαμφισβήτητα ο ταχύτερος τρόπος για να μάθει κανείς τα βασικά, αλλά και προχωρημένα θέματα, των ψηφιακών επικοινωνιών.
Τίτλος βιβλίου: | Ψηφιακές επικοινωνίες, 2η έκδοση & CD |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Θεωρία και εφαρμογές |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Digital Communications, 2nd edition & CD |
---|
Περιέχει: | CD |
---|
Εκδότης: | Παπασωτηρίου |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Sklar, Bernard (Συγγραφέας) Γκαγκάτσιου, Ελένη (Μεταφραστής) Μήτρου, Νικόλαος (Επιμελητής)
|
ISBN: | 9789604910199 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Σκληρό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Σεπτέμβριος 2011, 1η έκδοση | Διαστάσεις: | 24x17 |
---|
Κατηγορίες: | Επιστήμες > Θετικές > Μηχανική |

Connolly, David
O David Connolly γεννήθηκε το 1954 στο Σέφιλντ της Αγγλίας. Ιρλανδός στην καταγωγή, ζει και εργάζεται από το 1979 στην Ελλάδα ενώ πολιτογραφήθηκε Έλληνας το 1998. Σπούδασε αρχαία ελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Lancaster (1974-77), μεσαιωνική και νεοελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης (1977-79) και έλαβε τον τίτλο του Διδάκτορος της Φιλοσοφίας από το Πανεπιστήμιο του East Anglia (1997) για τη διατριβή του με θέμα τη "Θεωρία και πράξη της λογοτεχνικής μετάφρασης και τα ιδιαίτερα μεταφραστικά προβλήματα στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη". Κατέχει επίσης επαγγελματικά διπλώματα στη διδασκαλια της αγγλικής ως ξένης γλώσσας (Βασιλική Εταιρεία Τεχνών 1984) και στη μετάφραση (Ινστιτούτο Γλωσσολόγων 1992). Είναι τακτικό μέλος διαφόρων συλλόγων επαγγελματιών μεταφραστών και συγγραφέων τόσο στη Βρετανία (Ινστιτούτο Γλωσσολόγων, Ινστιτούτο Μετάφρασης και Διερμηνείας, Εταιρεία Μεταφραστών της Λογοτεχνίας) όσο και στην Ελλάδα (Εταιρεία Συγγραφέων, Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας, Πανελλήνιος Σύλλογος Επαγγελματιών Μεταφραστών). Διετέλεσε επικεφαλής του Μεταφραστικού Τμήματος στο Βρετανικό Συμβούλιο Αθηνών (1991-1994) και έχει διδάξει τη θεωρία και πράξη της λογοτεχνικής μετάφρασης σε προπτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο σε ελληνικά πανεπιστημιακά ιδρύματα (Ιόνιο Πανεπιστήμιο 1991-1997, Πανεπιστήμιο Αθηνών 1999-2000, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης). Επίσης, διετέλεσε εξωτερικός εξεταστής σε Βρετανικά Πανεπιστήμια με μεταπτυχιακά μεταφραστικά προγράμματα. Επιπλέον, είχε επίτιμες ακαδημαϊκές θέσεις στο Πανεπιστήμιο του Birmingham (Honorary Research Fellow 1999-2002), στο Πανεπιστήμιο του Princeton (Stanley J. Seeger Visiting Fellow 2001) και στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης (Hellenic Foundation Visiting Fellow in Modern Greek Studies 2002). Μεταφράσεις του έχουν βραβευτεί στην Αγγλία (The Yeats Club Sixth Open Poetry Competition for Translations 1989), στην Αμερική (The Elizabeth Constantinides Memorial Translation Prize for 1996) και στην Ελλάδα (Βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας για την καλύτερη μετάφραση από τα ελληνικά 1996, Τιμιτική Διάκριση του Υπουργείου Πολιτισμού 1999, Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα, 2008 για το βιβλία "Ωραίος σαν Έλληνας" του Νίκου Εγγονόπουλου).