StarCraft: Η σκιά των Ζελ' Νάγκα
Στο μακρινό μέλλον, 60.000 έτη φωτός μακριά από τη Γη, μία χαλαρή συνομοσπονδία εξόριστων Γήινων εμπλέκεται ανάμεσα στα διασταυρούμενα πυρά δύο πανίσχυρων εξωγήινων φυλών: τους αινιγματικούς Πρότος και τους αδίστακτους Ζεργκ.
Ο πόλεμος μαίνεται στον τομέα Κοπρούλου, καθώς κάθε είδος μάχεται για την επιβίωσή του ανάμεσα στα αστέρια...
Μπέκαρ Ρο - ένας ψυχρός, αφιλόξενος πλανήτης στα όρια της επικράτειας της Συνομοσπονδίας, οι λιγοστοί άποικοι του οποίου παλεύουν να επιβιώσουν μέρα με την ημέρα... Είναι ένας πραγματικός ερημότοπος - ένα μικρό βραχώδες ερημονήσι στην αχανή θάλασσα του διαστήματος, ξεχασμένος από τους περισσότερους ανθρώπους. Αλλά όταν η πιο βίαιη καταιγίδα στα ανθρώπινα χρονικά ξεθάβει ένα ακατανόητο εξωγήινο τεχνούργημα, ο Μπέκαρ Ρο γίνεται το πιο πολυπόθητο βραβείο ολόκληρου του Τομέα. Τώρα Πρότος, Ζεργκ και άνθρωποι, οι τρεις μεγάλες δυνάμεις, συγκλίνουν στον Μπέκαρ Ρο, αναζητώντας τα χαμένα μυστικά της πιο ισχυρής φυλής που γνώρισε ποτέ ο Γαλαξίας...
Τίτλος βιβλίου: | StarCraft: Η σκιά των Ζελ' Νάγκα |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Shadow of Xel' Naga (StarCraft, Book Two) |
---|
Εκδότης: | Anubis |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Anderson, Kevin J. (Συγγραφέας) Moesta, Rebecca (Συγγραφέας) Γραμματικάκης, Οδυσσέας (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9789603069775 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | StarCraft | Σελίδες: | 271 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιούλιος 2010 | Διαστάσεις: | 18x12 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Μυθιστόρημα Φαντασίας |

Χριστοδουλίδης, Γιώργος, 1968-
Ο Γιώργος Χριστοδουλίδης γεννήθηκε στη Μόσχα το 1968 και μεγάλωσε στη Λάρνακα. Σπούδασε δημοσιογραφία στο πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας αποφοιτώντας με ΜΑ in Journalism. Για την πρώτη του ποιητική συλλογή, "Ένια", (Εκδόσεις Ατέλεια, Λευκωσία 1996) τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Νέου Λογοτέχνη, ενώ για τη δεύτερη, "Ονειτροτριβείο", (Γαβριηλίδης, Αθήνα 2001) με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης. Ακολούθησε το "Εγχειρίδιο καλλιεργητή" (Γκοβόστη, Αθήνα 2004), "Το απραγματοποίητο" (Γαβριηλίδης, Αθήνα 2010) και ο "Δρόμος μεταξύ Ουρανού και Γης" (Φαρφουλάς, 2013). Τον Φεβρουαριο του 2016 κυκλοφορησε από τις Εκδοσεις Μελάνι, η 6η ποιητική του συλλογή "Πληγείσες περιοχές/Γυμνές Ιστορίες" η οποία το ίδιο έτος μεταφράστηκε στα γαλλικά από τον Michel Volkovitch και κυκλοφόρησε στη Γαλλία από τον εκδοτικό οίκο Le miel des anges.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες, ενώ δημοσιεύτηκαν σε κυπριακά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά. Αναφέρονται ενδεικτικά: Το Καταφύγιο (Αθήνα, 2011), Νέα Ευθύνη (Αθήνα, 2011), Μανδραγόρας (Αθήνα, 2011), Άνευ (Λευκωσία, 2008), Etudes Helleniques/Hellenic Studies (Καναδάς 2007), Παρέμβαση (Κοζάνη, 2005) Νέα Εποχή (Λευκωσία, 2003-04) κ.α.
Παρουσιάζεται επίσης σε σημαντικές ανθολογίες ποίησης και ποιητικές εκδόσεις, όπως: Αύριο, Manana, Tomorrow (Λεμύθου, 2011), Ιστορία της Νεότερης Κυπριακής Λογοτεχνίας (Λευκωσία 2010), Ο ποιητής και ο κόσμος του (Λευκωσία, 2010), Εν αρχή ην ο λόγος (Λευκωσία, 2009), Zypern Literarisch (Γερμανία 2008), Kipras Djeza (Λετονία 2007) κ.α.
Το 2011 πέραν των 150 ποιημάτων του, που διατρέχουν δεκαπέντε χρόνια ενασχόλησης με την ποίηση, μεταφράστηκαν στα βουλγάρικα σε αυτόνομη έκδοση με τον τίτλο "Ονειροτριβείο". (Σόφια, 2011)
Είναι μέλος του ΔΣ της Ενωσης Λογοτεχνών Κύπρου
Συμμετοχή σε Διεθνείς Εκδηλώσεις (επιλογή):
- Crossing Borders, Connecting Cultures (Στοκχόλμη, 2010): Δέκα Κύπριοι καλλιτέχνες πήραν μέρος σε μια συναρπαστική συνάντηση με τη σκανδιναβική ποίηση επί σκηνής.
- Poesiefestival berlin 2010: Ο Χριστοδουλίδης απήγγειλε επιλεγμένα ποιήματά του για την ιστοσελίδα του φεστιβάλ, τα οποία μεταφράστηκαν και στα γερμανικά. Η ηχογράφηση υπάρχει στον ιστότοπο:
http://lyrikline.org/index.php?id=162&L=1&author=gc05&show=Poems&poemId=6884&cHash=781c9c0a64
-Συμπόσιο Ποίησης, Πανεπιστήμιο Πατρών (Πάτρα, 2008)
- "Kleine Sprachen, Grosse Literaturen" Forum (Λειψία, 2006)
- Τhe Gerard Manley Hopkins Society of Poetry (Kildare, Ireland 2005): Συμμετείχε στην εκδήλωση μετά από προσωπική πρόσκληση του ποιητή Desmond Eagan.
- Παγκόσμια Μπιενάλε Ποίησης (Λιέγη 2003)
Στα πλαίσια της Μπιενάλε, ποιήματά του μεταφράστηκαν και παρουσιάστηκαν στα γαλλικά.
- Για ποιήματα του Χριστοδουλίδη σε γαλλική μετάφραση: www.volkovitch.com (Poesie Amnesty, 6 poetes)
- Literature Express Europa 2000: Μέσα σε διάστημα 45 ημερών, πέραν των 100 Ευρωπαίων λογοτεχνών επισκέφτηκαν 20 πόλεις σε 20 διαφορετικές χώρες, συμμετέχοντας σε σειρά εκδηλώσεων για την ποίηση. Το ποίημα του Χριστοδουλίδη "Οι θήκες των βιολιών" μελοποιήθηκε και δραματοποιήθηκε στο Παρίσι.