Ο γλάρος
Η μετάφραση το 1966 έγινε από το πρωτότυπο (έκδοση των Απάντων του Τσέχωφ, Πετρούπολη, 1903) σε συνεργασία με τη μητέρα της Ξένιας Καλογεροπούλου, Ίρα Οικονομίδου, που μητρική της γλώσσα ήταν τα ρωσικά.
Η μετάφραση ξαναδουλεύτηκε το 1976 και το 1985, ενώ το 1996, πριν δοθεί στο τυπογραφείο το κείμενο ξαναδουλεύτηκε και έγινε παραβολή με νεότερη έκδοση των Απάντων (Μόσχα, 1978).
Το 2002, πριν από τη δεύτερη έκδοση, η μετάφραση δουλεύτηκε μια τελευταία φορά και στις σημειώσεις ενσωματώθηκαν ορισμένες παραλλαγές, καθώς και όσα είχε περικόψει η λογοκρισία.
Τίτλος βιβλίου: | Ο γλάρος |
---|
Εκδότης: | Κέδρος |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904 (Συγγραφέας) Καλογεροπούλου, Ξένια (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9789600409444 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2002 | Διαστάσεις: | 24x17 |
---|
Σημείωση: | Ο τίτλος πρωτοτύπου είναι γραμμένος στα ρωσικά. |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Θέατρο |

Δελαπόρτας Μάκης
Ο Μάκης Δελαπόρτας γεννήθηκε στον Πειραιά και σπούδασε στη Δραματική Σχολή Αθηνών. Αποφοίτησε το 1982 και από τότε συμμετείχε ως ηθοποιός σε πολλές κινηματογραφικές ταινίες, θεατρικά έργα και τηλεοπτικά σίριαλ. Η αγάπη του για τον ελληνικό κινηματογράφο τον οδήγησε το 1989 να ασχοληθεί με τη δισκογραφία και να επιμεληθεί περισσότερους από 300 δίσκους, σώζοντας και καταγράφοντας σημαντικά σάουντρακ μεγάλων Ελλήνων συνθετών. Το 1998 άρχισε να ασχολείται και με τις βιογραφίες των μεγάλων Ελλήνων ηθοποιών, φτάνοντας μέχρι σήμερα να έχει υπογράψει 50 βιβλία, λευκώματα και συλλεκτικές μονογραφίες για τους κορυφαίους καλλιτέχνες του κινηματογράφου και του θεάτρου. Από το 2010, ανεβάζει στο θέατρο τις δικές του παραστάσεις που σημειώνουν πάντα μεγάλη επιτυχία. Έχει τιμηθεί αρκετές φορές από την πολιτεία και τους πολιτιστικούς φορείς της χώρας για τη σημαντική του προσφορά στη διάσωση και την καταγραφή του πολιτιστικού υλικού από το θέατρο και τον κινηματογράφο.
(Πηγή: Εκδόσεις Άγκυρα, 2022)