Ελληνο-ισπανικοί διάλογοι
Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
Τίτλος βιβλίου: | Ελληνο-ισπανικοί διάλογοι |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Προς χρήσιν των Ελλήνων ταξιδιωτών και περιηγητών εν Ισπανία: Η τελειοτέρα και συντομωτέρα μέθοδος προς ταχείαν εκμάθησιν των συνηθεστέρων φράσεων της ισπανικής γλώσσης με ακριβή προφοράν και μικρόν ελληνο-ισπανικόν λεξικόν |
---|
Εκδότης: | Αστήρ |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | χ.ό. (Συγγραφέας)
|
ISBN: | | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Διάλογοι Ξένων Γλωσσών "Αστέρος" | Σελίδες: | 134 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 1987 | Διαστάσεις: | 10x14 |
---|
Κατηγορίες: | Εκπαίδευση > Γενικά > Ξένες Γλώσσες |

Kosuth, Joseph
O Τζόζεφ Κοσούθ γεννήθηκε το 1945 στο Τολήντο του Οχάιο των ΗΠΑ. Από το 1991 μέχρι το 1997 ήταν καθηγητής στην Κρατική Ακαδημία Εικαστικών Τεχνών της Στουτγάρδης. Ζει και εργάζεται στη Νέα Υόρκη και στη Στουτγάρδη.
Ο Κοσούθ εκπροσωπεί κατά κύριο λόγο την αμερικανική εννοιολογική τέχνη. Το πρώιμο έργο του είναι επηρεασμένο από τις σκέψεις του εξέχοντος εκπροσώπου της φιλοσοφίας της γλώσσας Ludwig Wittgenstein. Ο Κοσούθ έχει διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην αλλαγή του τρόπου αντίληψης του αντικειμένου τέχνης, όπως συντελέστηκε κατά τη διάρκεια των δεκαετιών του 1960 και του 1970 με την εμφάνιση της εννοιολογικής τέχνης. Από τη δεκαετία του 1960 δανείζεται στοιχεία από εγχειρίδια, τη λογοτεχνία, τη φιλοσοφία, τη θεωρία της επιστήμης και την ποπ κουλτούρα. Χρησιμοποιεί κληροδοτημένες έννοιες προκειμένου να δημιουργήσει τις δικές του. Στο έργο του, τα τελευταία 35 χρόνια, συγκαταλέγεται ένας εντυπωσιακός αριθμός δημιουργημάτων και εκθέσεων.