Η Ιζαντόρα Ντάνκαν και οι καλλιτέχνες
Κάνοντας κανείς μια έρευνα στα βιβλιοπωλεία και στις βιβλιοθήκες μερικών χωρών διαπιστώνει δύο πράγματα σχετικά με τη Ντάνκαν:
α) Ότι τα βιβλία που της είναι αφιερωμένα σε όλες τις γλώσσες είναι πολύ περισσότερα από οποιαδήποτε άλλη προσωπικότητα του χορού.
β) Ότι αυτά (μαζί με τα αμέτρητα άρθρα, καθώς και τις σελίδες γενικών βιβλίων που πραγματεύονται τη συμβολή της στην ιστορική εξέλιξη του χορού) είναι απλώς βιογραφικά ή περιγραφικά.
Θέλησα να παρουσιάσω κάτι διαφορετικό, ανιχνεύοντας την επίδρασή της πάνω στους καλλιτέχνες της εποχής. Η μαγευτική της προσωπικότητα και ο επαναναστατικός χορός της - θεμέλιο του μοντέρνου χορού - δεν συγκλόνισαν μόνο το ευρύ κοινό. Γοήτευσαν τους καλλιτέχνες που σαν πιο ευαίσθητοι δέκτες αισθάνθηκαν αμέσως τη δύναμη της τέχνης της και το εύρος του δρόμου που άνοιγε. [...]
Ενα άλμπουμ με σπάνιες φωτογραφίες της γνωστής καλλιτέχνιδας και κείμενα που θα σας εντυπωσιάσουν. Θα έχετε μια πλήρη εικόνα της χορεύτριας που θεμελίωσε το σύγχρονο χορό μέσα από τα έργα, τα κείμενα και τα ποιήματα διάσημων καλλιτεχνών.
Τίτλος βιβλίου: | Η Ιζαντόρα Ντάνκαν και οι καλλιτέχνες |
---|
Εκδότης: | Θέατρο Ελληνικών Χορών "Δόρα Στράτου" |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Ράφτης, Άλκης (Συγγραφέας) Αναστασοπούλου, Αναστασία (Επιμελητής)
|
ISBN: | 9789607118905 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Χορευτική Βιβλιοθήκη | Σελίδες: | 222 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2004 | Διαστάσεις: | 30x23 |
---|
Κατηγορίες: | Γενικά Βιβλία > Μαρτυρίες - Βιογραφίες - Αυτοβιογραφίες - Ντοκουμέντα |

Λαδιά, Ελένη, 1945-
Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: "Χάλκινος ύπνος", "Αποσπασματική σχέση", "Η θητεία", "Τα άλση της Περσεφόνης", "Η Χάρις", "Οι ποταμίσοι έρωτες", "Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων". Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή "Χάλκινος ύπνος" και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την "Ωρογραφία" (1999) και με το Κρατικό βραβείο Διηγήματος (2007) για τη νουβέλα "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι". Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της "Χι ο Λεοντόμορφος" στα σέρβικα και "Η Χάρις" και "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι" στα ρουμάνικα. Οι "Ομηρικοί ύμνοι" σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα - Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.