Εξαιρετικά δυνατά και απίστευτα κοντά
Μια διαφορετική αφήγηση για την 11η Σεπτεμβρίου κάνει ο Τζόναθαν Σάφραν Φόερ, το νέο παιδί-θαύμα της αμερικανικής λογοτεχνίας, ψάχνοντας τον "πάτο της θλίψης" μέσα από τα μάτια ενός εννιάχρονου παιδιού.
"Το επίτευγμα του Φόερ είναι ότι μιλώντας με όρους εντελώς ατομικούς καταφέρνει να εμπλέξει έμμεσα το πολιτικό στοιχείο στην αφήγηση. Γιατί, τι άλλο αν όχι κριτική στη χώρα του είναι η αντιπαραβολή της 11ης Σεπτεμβρίου με τη Δρέσδη, όπου οι Σύμμαχοι επέδειξαν εκδικητική μανία; Τα ερείπια γίνονται ο εφιάλτης αυτών που επιζούν, οι οποίοι μάλιστα, συνήθως, δεν μοιράζονται με κανέναν το δυσβάστακτο βάρος και υποφέρουν μέχρι τέλους. Ο Φόερ, γόνος εβραϊκής οικογένειας, γνωρίζει το ζήτημα καλά - το Ολοκαύτωμα ήταν από τα θέματα του πρώτου του βιβλίου. Και γνωρίζει ότι για τους απάτριδες ούτε η δυστυχία έχει πατρίδα."
(Μανώλης Πιμπλής)
"Το δεύτερο μυθιστόρημα του Τζόναθαν Σάφραν Φόερ εκπληρώνει όλες τις προσδοκίες μας - είναι φιλόδοξο, εντυπωσιακό, αινιγματικό και πάνω απ' όλα, μέσα από το πορτρέτο του ορφανεμένου Όσκαρ, εξαιρετικά συγκινητικό. Τα δυνατά συναισθήματα που μας γεννά δεν είναι δανεισμένα, είναι αυθεντικά. Ένα μοναδικό επίτευγμα."
(Salman Rushdie)
Το βιβλίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο το 2011 από τον σκηνοθέτη Στίβεν Ντάλντρι ("Οι ώρες"), με τον νεαρό Τόμας Χορν και τους Τομ Χανκς και Σάντρα Μπούλοκ στους βασικούς ρόλους.
Τίτλος βιβλίου: | Εξαιρετικά δυνατά και απίστευτα κοντά |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Μυθιστόρημα |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Extremely Loud & Incredibly Close |
---|
Εκδότης: | Μελάνι |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Safran Foer, Jonathan, 1977- (Συγγραφέας) Ηλιοπούλου, Ελένη (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9789606781605 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Οκτώβριος 2009 | Διαστάσεις: | 23x15 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία |
Αντωνιάδης Χρήστος
Ο Χρήστος Αντωνιάδης (1950-2013) γεννήθηκε στην Ξηρολίμνη Κοζάνης, καταγόμενος από προσφυγική οικογένεια της Ματσούκας του Πόντου. Σπούδασε στην Ιατρική Σχολή του Α.Π.Θ. και το 1976 μετέβη στη Γερμανία. Το 1982 αναγορεύτηκε Διδάκτορας της Νευροχειρουργικής Σχολής του Πανεπιστημίου Ulm. Εργάστηκε ως επιμελητής και ειδικός Νευροχειρουργός στη Νευροχειρουργική Κλινική στο Bielefeld Γερμανίας και το 1986 επέστρεψε στην Ελλάδα. Διετέλεσε Επιμελητής Β’ του Ε.Σ.Υ. στην Πανεπιστημιακή Νευροχειρουργική Κλινική του Νοσοκομείου ΑΧΕΠΑ και έπειτα εργάστηκε στο Νευροχειρουργικό Τμήμα της Κλινικής του Αγίου Λουκά Θεσσαλονίκης (1992-1999), και του Ιατρικού Διαβαλκανικού Κέντρου Θεσσαλονίκης (2000-2013). Το 1998 εκλέγεται Επίκουρος Καθηγητής στη Νευροχειρουργική του Α.Π.Θ., ενώ ανέπτυξε καινοτόμα μέθοδο στην αντιμετώπιση των χρόνιων υποσκληριδίων αιματωμάτων με αποτέλεσμα την ελαχιστοποίηση των υποτροπών και τον μηδενισμό της θνητότητας. Το ερευνητικό του έργο περιλαμβάνει περισσότερες από 150 εργασίες που έχουν δημοσιευτεί σε διεθνή και ελληνικά επιστημονικά συνέδρια και περιοδικά. Στον ελεύθερό του χρόνο ασχολείτο με τη στιχουργική στην ποντιακή διάλεκτο, η οποία μελοποιείται και δισκογραφείται (Το Συναπάντεμαν 1994, Πατρίδα μ’ αραεύω σε 1997, Μαυροθάλασσα 1999, Meliris 2011, Πισάγκωνα δεμένος 2012). Η μετάφραση της Μήδειας στην ποντιακή αποτελεί το μοναδικό πεζό συγγραφικό του έργο.
(Πηγή: "Εκδόσεις iWrite", 2022)