Όσκαρ Ουάιλντ
Προειδοποιώ αμέσως τον αναγνώστη: αυτό το πόνημα δεν είναι ούτε βιογραφία του Όσκαρ Ουάιλντ, ούτε μελέτη των έργων του. Είναι ένα κείμενο που δεν έχει καν την αξία του ανέκδοτου, αλλά το αναγνωστικό κοινό, ολοένα και πολυπληθέστερο, που ενδιαφέρεται για τον μεγάλο Ιρλανδό ποιητή, δεν ήξερε πού να βρει. Το κείμενο δεν είχε ακόμα τυπωθεί σ' ένα τεύχος του "Ermitage", όπου το εξέδωσα τον Αύγουστο του 1905. Ανήμπορος να ξαναγράψω, από την αρχή ο,τιδήποτε σχετικό, δίνω εδώ το κείμενο χωρίς να αλλάξω ούτε λέξη μολονότι, τουλάχιστον σ' ένα σημείο, η γνώμη μου έχει βαθιά τροποποιηθεί: μου φαίνεται σήμερα ότι στο πρώτο μου αυτό δοκίμιο, μίλησα για το έργο του Όσκαρ Ουάιλντ -και πιο συγκεκριμένα για τα θεατρικά του-, με μια άδικη αυστηρότητα. [...] (από τον πρόλογο του συγγραφέα)
Τίτλος βιβλίου: | Όσκαρ Ουάιλντ |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Oscar Wilde |
---|
Εκδότης: | Ερμείας |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Gide, André, 1869-1951 (Συγγραφέας) Κιτριλάκης, Ανδρέας (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9789606661044 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Φεβρουάριος 2006 | Διαστάσεις: | 16x12 |
---|
Κατηγορίες: | Γενικά Βιβλία > Μαρτυρίες - Βιογραφίες - Αυτοβιογραφίες - Ντοκουμέντα |

Χριστοδουλίδης, Γιώργος, 1968-
Ο Γιώργος Χριστοδουλίδης γεννήθηκε στη Μόσχα το 1968 και μεγάλωσε στη Λάρνακα. Σπούδασε δημοσιογραφία στο πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας αποφοιτώντας με ΜΑ in Journalism. Για την πρώτη του ποιητική συλλογή, "Ένια", (Εκδόσεις Ατέλεια, Λευκωσία 1996) τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Νέου Λογοτέχνη, ενώ για τη δεύτερη, "Ονειτροτριβείο", (Γαβριηλίδης, Αθήνα 2001) με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης. Ακολούθησε το "Εγχειρίδιο καλλιεργητή" (Γκοβόστη, Αθήνα 2004), "Το απραγματοποίητο" (Γαβριηλίδης, Αθήνα 2010) και ο "Δρόμος μεταξύ Ουρανού και Γης" (Φαρφουλάς, 2013). Τον Φεβρουαριο του 2016 κυκλοφορησε από τις Εκδοσεις Μελάνι, η 6η ποιητική του συλλογή "Πληγείσες περιοχές/Γυμνές Ιστορίες" η οποία το ίδιο έτος μεταφράστηκε στα γαλλικά από τον Michel Volkovitch και κυκλοφόρησε στη Γαλλία από τον εκδοτικό οίκο Le miel des anges.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες, ενώ δημοσιεύτηκαν σε κυπριακά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά. Αναφέρονται ενδεικτικά: Το Καταφύγιο (Αθήνα, 2011), Νέα Ευθύνη (Αθήνα, 2011), Μανδραγόρας (Αθήνα, 2011), Άνευ (Λευκωσία, 2008), Etudes Helleniques/Hellenic Studies (Καναδάς 2007), Παρέμβαση (Κοζάνη, 2005) Νέα Εποχή (Λευκωσία, 2003-04) κ.α.
Παρουσιάζεται επίσης σε σημαντικές ανθολογίες ποίησης και ποιητικές εκδόσεις, όπως: Αύριο, Manana, Tomorrow (Λεμύθου, 2011), Ιστορία της Νεότερης Κυπριακής Λογοτεχνίας (Λευκωσία 2010), Ο ποιητής και ο κόσμος του (Λευκωσία, 2010), Εν αρχή ην ο λόγος (Λευκωσία, 2009), Zypern Literarisch (Γερμανία 2008), Kipras Djeza (Λετονία 2007) κ.α.
Το 2011 πέραν των 150 ποιημάτων του, που διατρέχουν δεκαπέντε χρόνια ενασχόλησης με την ποίηση, μεταφράστηκαν στα βουλγάρικα σε αυτόνομη έκδοση με τον τίτλο "Ονειροτριβείο". (Σόφια, 2011)
Είναι μέλος του ΔΣ της Ενωσης Λογοτεχνών Κύπρου
Συμμετοχή σε Διεθνείς Εκδηλώσεις (επιλογή):
- Crossing Borders, Connecting Cultures (Στοκχόλμη, 2010): Δέκα Κύπριοι καλλιτέχνες πήραν μέρος σε μια συναρπαστική συνάντηση με τη σκανδιναβική ποίηση επί σκηνής.
- Poesiefestival berlin 2010: Ο Χριστοδουλίδης απήγγειλε επιλεγμένα ποιήματά του για την ιστοσελίδα του φεστιβάλ, τα οποία μεταφράστηκαν και στα γερμανικά. Η ηχογράφηση υπάρχει στον ιστότοπο:
http://lyrikline.org/index.php?id=162&L=1&author=gc05&show=Poems&poemId=6884&cHash=781c9c0a64
-Συμπόσιο Ποίησης, Πανεπιστήμιο Πατρών (Πάτρα, 2008)
- "Kleine Sprachen, Grosse Literaturen" Forum (Λειψία, 2006)
- Τhe Gerard Manley Hopkins Society of Poetry (Kildare, Ireland 2005): Συμμετείχε στην εκδήλωση μετά από προσωπική πρόσκληση του ποιητή Desmond Eagan.
- Παγκόσμια Μπιενάλε Ποίησης (Λιέγη 2003)
Στα πλαίσια της Μπιενάλε, ποιήματά του μεταφράστηκαν και παρουσιάστηκαν στα γαλλικά.
- Για ποιήματα του Χριστοδουλίδη σε γαλλική μετάφραση: www.volkovitch.com (Poesie Amnesty, 6 poetes)
- Literature Express Europa 2000: Μέσα σε διάστημα 45 ημερών, πέραν των 100 Ευρωπαίων λογοτεχνών επισκέφτηκαν 20 πόλεις σε 20 διαφορετικές χώρες, συμμετέχοντας σε σειρά εκδηλώσεων για την ποίηση. Το ποίημα του Χριστοδουλίδη "Οι θήκες των βιολιών" μελοποιήθηκε και δραματοποιήθηκε στο Παρίσι.