The Medieval City of Rhodes and the Palace of the Grand Master
In 1988, a few months before the Summit Meeting of the EEC in the Grand Master's Palace in Rhodes, I was asked by the then political head of the Ministry of Culture to write a small booklet about the Palace to be distributed to the delegates of the member states of the EEC and the journalists. In the end the booklet became a book and much larger in content and length than had originally been commissioned.
It seemed to me hardly possible to present the Palace of the Grand Master without reference to the rest of the medieval city, of which it was always the heart. I must also confess that the idea had crossed my mind many years ago of writing and publishing a book that would give a condensed picture of the medieval city of Rhodes complete with its historical background. Thus the form of the book "The City of Rhodes and the Palace of the Grand Master" was dictated on the one hand by the intentions of those responsible at the Ministry of Culture and on the other by my own long cherished ambitions. The venture, in which I also involved my colleagues in the Publications Direction of the Archaeological Receipts Fund (TAP), was a bold one and not without its hazards. Time was very short for writing a book that would be both a scholarly work and a worthy publication, particularly in view of the fact that I was fully occupied, twelve hours a day, in renovating and equipping the palace in preparation for the Summit Meeting. It seemed at times as though the text would never be finished. In the Palace, when we removed the plaster with which the Italians had covered the walls, or made small exploratory soundings in the floors for the requirements of the work, new evidence emerged. This frequently contradicted the conclusions of earlier scholars, and also my own, which were based on all the new evidence, evidence, however, which was continually and rapidly changing.
The manuscript was finally delivered, at which point Mrs Evangelia Kypraiou, head of the Archaeological Receipts Fund Publications Direction, and her colleagues were confronted with the aunting task of having the text translated into English and printed on time. I must say that their achievement of this was a feat in itself.
I should point out that the book published here is not exactly the same as the one which appeared &lsfl m 1988. Not only have the omissions and errors which were inevitable at the time due urgent deadline been corrected, but also some ten years have passed since then, and in the me mucn has changed. Excavations have uncovered new evidence, especially for the early fortifications of the medieval city, and many new studies on its archaeology and history have appeared. The picture today, of the medieval city therefore, is not the same as that in 1988, and it is this new picture that I have tried to impart here.
[...]
(από τον πρόλογο του βιβλίου)
Τίτλος βιβλίου: | The Medieval City of Rhodes and the Palace of the Grand Master |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Η μεσαιωνική πόλη της Ρόδου και το παλάτι του Μεγάλου Μαγίστρου |
---|
Εκδότης: | Υπουργείο Πολιτισμού. Ταμείο Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων. |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Κόλλιας, Ηλίας Ε. (Συγγραφέας) Κασέρης, Νίκος (Φωτογράφος) Φαφαλής, Γιώργος (Φωτογράφος) Σκιαδαρέσης, Μάκης (Φωτογράφος)
|
ISBN: | 9789602149126 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Αρχαιολογικοί Οδηγοί | Σελίδες: | 192 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2005 | Διαστάσεις: | 27x19 |
---|
Σημείωση: | 2η: 1994. |
---|
Κατηγορίες: | Επιστήμες > Θετικές > Αρχιτεκτονικη, Τοπογραφία, Χαρτογραφία Ιστορία > Ελληνική Ιστορία > Νεότερη Ελληνική Ιστορία |
Ρήγας, Βελεστινλής, 1757-1798
Γεννήθηκε στο Βελεστίνο της Θεσσαλίας το 1757 και πέθανε στο Βελιγράδι το 1798. Βαπτίστηκε Ρήγας και το επώνυμό του ήταν Βελεστινλής. Μεταγενέστεροι λόγιοι αντικατέστησαν το Βελεστινλής με το Φεραίος.
Έμαθε γράμματα πρώτα στο σχολείο του Τυρνάβου και ύστερα στο σχολείο των Αμπελακίων και τέλος της Ζαγοράς. Το 1777 διορίσθηκε δάσκαλος στον Κισσό του Πηλίου. Το 1782 πήγε στο Άγιο Όρος κι από εκεί έφυγε για την Κωνσταντινούπολη. Το 1786 πήγε στο Βουκουρέστι της Βλαχίας όπου εργάστηκε ως γραμματικός στον Ρουμάνο άρχοντα Μπακοβεάνου. Έπειτα εργάστηκε πάλι ως γραμματικός αλλά στον ηγεμόνα της Βλαχίας Νικόλαο Μαυρογένη.
Το 1790 πήγε για πρώτη φορά στη Βιέννη, όπου έμεινε για 6 μήνες. Εκεί τύπωσε τα δύο πρώτα του βιβλία : Το "Σχολείο των ντελικάτων εραστών" και το "Φυσικής Απάνθισμα". Το 1791 ξαναγύρισε στο Βουκουρέστι. Εκεί εργάστηκε ως γραμματικός στον ηγεμόνα Μιχαήλ Σούτσο και στη συνέχεια ως διερμηνέας στο Γαλλικό Προξενείο του Βουκουρεστίου. Εκείνη την εποχή ασχολήθηκε και με το εμπόριο. Το 1796 πήγε για δεύτερη φορά στην Βιέννη όπου τύπωσε πολλά έργα του και έκανε μεταφράσεις.
Στις 19 Δεκεμβρίου το 1797 ο Ρήγας, πηγαίνοντας στην Ελλάδα , πιάστηκε στην Τεργέστη σε παραλιακό ξενοδοχείο. Στις 3 Μαϊου του 1798 οι αυστριακές αρχές παρέδωσαν τον Ρήγα και επτά εταίρους του στους Τούρκους, οι οποίοι τους έκλεισαν στον πύργο Νεμπόιζε του Βελιγραδίου. Την νύχτα της 24ης προς την 25η Ιουνίου του 1798 οι Τούρκοι στραγγάλισαν τον Ρήγα και τους επτά συντρόφους του και τους έριξαν στον Δούναβη.