Ένα βήμα πίσω
Στα μέσα του καλοκαιριού, τρεις νεαρές κοπέλες ντυμένες με ρούχα εποχής βρίσκονται δολοφονημένες σ' ένα απομονωμένο λιβάδι στη σουηδική επαρχία Σκόνε. Όταν δολοφονείται και ένας από τους πιο στενούς και έμπιστους συνεργάτες του επιθεωρητή Κουρτ Βαλάντερ πάνω στον οποίο στηριζόταν για να λύσει το έγκλημα, ο Βαλάντερ υποψιάζεται ότι οι δύο φόνοι συνδέονται με κάποιο τρόπο. Αλλά δεν ξέρει από πού να αρχίσει να ξετυλίγει το κουβάρι, αφού το μόνο στοιχείο που έχει στα χέρια του είναι η φωτογραφία μιας γυναίκας την οποία κανείς δε φαίνεται να γνωρίζει στη Σουηδία. Παλεύοντας να ξεπεράσει το θάνατο του πατέρα του και να αντιμετωπίσει τα δικά του προβλήματα υγείας, ο Βαλάντερ ακολουθεί απεγνωσμένα τα ίχνη του δολοφόνου σε μια προσπάθεια να τον πιάσει προτού ξαναχτυπήσει. Ό,τι κι αν κάνει, όμως, φαίνεται ότι είναι πάντα ένα βήμα πίσω...
Ο Χένινγκ Μανκέλ επιβεβαιώνει για άλλη μια φορά ότι κατέχει την κορυφή στο είδος του αστυνομικού μυθιστορήματος.
Τίτλος βιβλίου: | Ένα βήμα πίσω |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Αστυνομικό μυθιστόρημα |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | One Step Behind |
---|
Εκδότης: | Ψυχογιός |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Mankell, Henning, 1948-2015 (Συγγραφέας) Καλοβυρνάς, Λύο (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9789604533206 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιανουάριος 2008 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Αστυνομικό Μυθιστόρημα |
Ματσούκας, Νίκος Α.
Ο Νίκος Ματσούκας γεννήθηκε στην Ξάνθη το 1934. Σπούδασε θεολογία και φιλοσοφία στα Πανεπιστήμια Θεσσαλονίκης και Χαϊδελβέργης. Επί 42 χρόνια υπηρέτησε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, κατά το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα ως καθηγητής της Δογματικής και της Ιστορίας της Φιλοσοφίας στη Θεολογική Σχολή του ίδιου Πανεπιστημίου. Έγραψε εκτενή έργα, μονογραφίες και άρθρα θεολογικού και φιλοσοφικού περιεχομένου. Βιβλία και μελέτες του μεταφράζονται σε ξένες γλώσσες. Ασχολείται με τη λογοτεχνία, κυρίως με την παραδοσιακή, και κατά καιρούς υπήρξε συνεργάτης των περιοδικών "Διαγώνιος" και "Θρακικά Χρονικά". Λαμπρή επιτυχία είχαν τα πεζογραφήματά του: "Γλυκόπικρες ρίζες", "Ζηλωτικά πόλεως Θεσσαλονίκης (1342-1349)", "Ευρώπη ωδίνουσα" και "Ο θαμπός καθρέφτης" (πεζά - ποιήματα). Μετέφρασε στην ελληνική γλώσσα Κάφκα, Έσσε, Πασκάλ, Μπερδιάγιεφ, Ευδοκίμοφ, Ράιχ και Στανιλοάε.