Η συναναστροφή
Μ' αρέσει να κοιτάζω μέσα στα ξένα σπίτια, ακόμη κι όταν είναι τραβηγμένες οι κουρτίνες. Βλέπω σκιές να πηγαινοέρχονται.
Το θεατρικό έργο της Λούλας Αναγνωστάκη "Η συναναστροφή" που παρουσιάστηκε για πρώτη φορά τον Φεβρουάριο του 1967 στο Εθνικό Θέατρο, στην Αθήνα, σε σκηνοθεσία Λεωνίδα Τριβιζά, εκδίδεται για πρώτη φορά από την Κάπα Εκδοτική.
"Το κάθε έργο έχει τη δική του λειτουργία που βρίσκει αυθόρμητα δρόμους επαφής με το κοινό. Δεν πιστεύω στην πρόθεση που δηλώνεται, αλλά στο αποτέλεσμα. Γιατί και ο στόχος, τελικά, από το αποτέλεσμα θα βγει και όχι από την πρόθεση".
Λούλα Αναγνωστάκη
(από το σημείωμά της στο πρόγραμμα της πρώτης παράστασης που αναδημοσιεύεται στην παρούσα έκδοση)
Τίτλος βιβλίου: | Η συναναστροφή |
---|
Εκδότης: | Κάπα Εκδοτική |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Αναγνωστάκη, Λούλα, 1931-2017 (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9786185191610 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Μάιος 2017 | Διαστάσεις: | 21x17 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Θέατρο |

Tsybenko, Oleg
Ο Ολέγ Τσυμπένκο είναι γεννημένος το 1957, Ρώσος συγγραφέας, ελληνιστής, καθηγητής αρχαίας ιστορίας. Κατάγεται από το Κίεβο της Ουκρανίας. Η πνευματική του δραστηριότητα συνδέεται κυρίως με τη Μόσχα, όπου το 1985 υποστήριξε στο Παιδαγωγικό Πανεπιστήμιο τη διδακτορική του διατριβή ειδικευμένη στην πρώιμη ιστορία της Αρχαίας Μεσογείου. Στη λογοτεχνία είναι γνωστός και ως μεταφραστής και μελετητής των αρχαίων καθώς και των νέων Ελλήνων ποιητών και συγγραφέων (Ησίοδος, Αριστοτέλης, Διόδωρος Σικελιώτης, Νόννος Πανοπολίτης, Ν. Καζαντζάκης, Γ. Σεφέρης, κ.ά.). Στην Ελλάδα είναι γνωστός επίσης και ως μεταφραστής βιβλίων ξένων περιηγητών (Κ. Μπαζίλι, "Το Αρχιπέλαγος και η Ελλάδα στα 1830-1831", Αθήνα: Καλέντης, Β. Ορλώφ - Νταβίντωφ, "Το ταξίδι στα Ιόνια νησιά, την Ελλάδα, τη Μικρά Ασία και την Τουρκία στα 1835", Αθήνα: Εμπορική Τράπεζα της Ελλάδος) και Ρώσων ελληνιστών του "αργυρού αιώνα" Ι. Γολοσόβκερ, Θ. Ζελίνσκι κ.ά.