Η ερωτική διήγηση στα μεσαιωνικά χρόνια
Για τους περισσότερους αναγνώστες η ιδέα και μόνο της ύπαρξης ερωτικής λογοτεχνίας στο Βυζάντιο φαντάζει σαν κάτι σχεδόν εξωφρενικό, με την έννοια ότι αντιτίθεται στην παραδεδομένη εικόνα του βυζαντινού πολιτισμού. Ενάντια σε αυτό το ανθεκτικότατο στερεότυπο, επιχειρείται στο παρόν δοκίμιο μια πανοραμική εξέταση της βυζαντινής ερωτικής μυθοπλασίας (12ος-15ος αιώνας) και η ανάδειξη των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της μέσα σε συγκεκριμένα ιστορικά, κοινωνικά και πολιτισμικά πλαίσια.
Παράλληλα, και για πρώτη φορά στη διεθνή βιβλιογραφία, σχεδιάζεται ο "χάρτης" της μυθοπλασίας στα μεσαιωνικά χρόνια μέσα από τη συγκριτική εξέταση της αντίστοιχης αφηγηματικής ερωτικής λογοτεχνίας στη γαλλονορμανδική Δύση και την αραβοπερσική Ανατολή, τη "Φραγκία" και την Περσία", όπως τις ονόμαζαν οι ίδιοι οι Βυζαντινοί. Από αυτή τη συνεξέταση προκύπτουν εξαιρετικά ενδιαφέρουσες συγκλίσεις και αποκλίσεις οι οποίες αφορούν, για παράδειγμα, τις τεχνικές της αφήγησης, την αποτύπωση της επιθυμίας και της ηδονής, τα ιδεώδη πρότυπα για άντρες και γυναίκες, την κατασκευή της πολιτισμικής ετερότητας, η μυθοπλαστική τοπογραφία του έρωτα. Έτσι, αυτά τα άγνωστα στο ευρύτερο κοινό κείμενα γίνονται οι πύλες για την είσοδο στα αισθησιακά τοπία της ερωτικής γεωγραφίας των μεσαιωνικών χρόνων.
Τίτλος βιβλίου: | Η ερωτική διήγηση στα μεσαιωνικά χρόνια |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Περσία, Βυζάντιο, Φραγκία |
---|
Εκδότης: | Άγρα |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Αγαπητός, Παναγιώτης Α. (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789603257387 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Μάιος 2008 | Διαστάσεις: | 21x13 |
---|
Κατηγορίες: | Επιστήμες > Θεωρητικές > Φιλολογία > Βυζαντινή Γραμματεία |

Μαρμαρίδου, Ελίνα Χ.
Η Ελίνα Χ. Μαρμαρίδου είναι ενεργειακή θεραπεύτρια - δασκάλα του Ρέικι, μυημένη σε διάφορες θεραπευτικές μεθόδους στο Παρίσι, στη Θεσσαλονίκη, τη Βαρσοβία και συγγραφέας (αυτο)μεταφράστρια - μεταφρασιολόγος PhD του πανεπ. της Νέας Σορβόνης - Paris III, καθώς και πτυχιούχος Γλωσσικών Επιστημών του πανεπ. Strasbourg II - Marc Bloch. Συνδυάζοντας τη θεραπεία με την ποίηση, ασχολείται επίσης με θεραπευτικό διαλογισμό & θεραπευτική ποιητική γραφή διαλογισμού σε ανάλογες συνεδρίες που παρέχει. Έχει μεταφράσει πάνω από 50 βιβλία για εκδ. οίκους κυρίως της Ελλάδας, αλλά και κάποια ποιητικού χαρακτήρα κείμενα για Γάλλους εκδότες, έχει διδάξει γαλλικά στη Α/θμια εκπαίδευση, ως μόνιμη καθηγήτρια για ένα διάστημα, ελληνικά σε ξένους στο εργαστήρι ελευθέρων σπουδών DEI της Θεσσαλονίκης και μετάφραση, θεωρία και πράξη, καθώς και σεμινάρια δημιουργικής ποιητικής γραφής και (αυτο)μετάφρασης, στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης. Έχει συμμετάσχει σε παιδικό CD με στίχους τραγουδιών. Έχει εκδώσει δεκαέξι ποιητικές συλλογές, αυτόματης γραφής διαλογισμού, κάποιες από τις οποίες είναι διατυπωμένες σε δύο γλώσσες, ελληνικά - γαλλικά. Επίσης, μία νουβέλα στα ελληνικά, που περιλαμβάνει και γαλλική έκφραση, και τέσσερα παραμύθια. Το ένα από αυτά έχει γίνει μπεστ σέλερ και κυκλοφορεί σε γαλλική μετάφραση της ίδιας από εκδοτικό οίκο του Βελγίου.