Τιμ και Τάρα
Ο Τιμ και η Τάρα πετάχτηκαν απ' το κρεβάτι.
"Γιούπιιι! Σήμερα είναι Κυριακή!" φώναξε ο Τιμ.
"Θα επισκεφθούμε τον παππού Τζέσυ".
"Ελάτε παιδιά! Η ζωή στη φάρμα ξεκινάει πολύ νωρίς!" είπε η μαμά.
Αφού πήραν το πρωινό τους, ετοιμάστηκαν και ξεκίνησαν για την φάρμα του παππού Τζέσυ.
Τίτλος βιβλίου: | Τιμ και Τάρα |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Περιπέτειες στη φάρμα |
---|
Εκδότης: | Αναζήτηση |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Κουτσοδημητροπούλου, Τζένη (Συγγραφέας) Φράγκου, Ειρήνη (Εικονογράφος)
|
ISBN: | 9789604403318 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Απρίλιος 2014 | Διαστάσεις: | 29x21 |
---|
Κατηγορίες: | Εκπαίδευση > Γενικά > Ξένες Γλώσσες |

Λαδιά, Ελένη, 1945-
Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: "Χάλκινος ύπνος", "Αποσπασματική σχέση", "Η θητεία", "Τα άλση της Περσεφόνης", "Η Χάρις", "Οι ποταμίσοι έρωτες", "Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων". Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή "Χάλκινος ύπνος" και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την "Ωρογραφία" (1999) και με το Κρατικό βραβείο Διηγήματος (2007) για τη νουβέλα "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι". Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της "Χι ο Λεοντόμορφος" στα σέρβικα και "Η Χάρις" και "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι" στα ρουμάνικα. Οι "Ομηρικοί ύμνοι" σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα - Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.