Το καπέλο του Μιχαήλ Στρογγόφ
Η φιλία δεν μοιάζει να έχει ιδιαίτερη πατρίδα. Δημιουργείται ανάμεσα σε ανθρώπους διαφορετικής κοινωνικής τάξης, διαφορετικού πνευματικού επιπέδου, διαφορετικής καταγωγής και διαφορετικής κουλτούρας. Κάποια ιδιαίτερη μαγνητική επικοινωνία τη δημιουργεί, κάτι ανάλογο όπως τον έρωτα.
Στο βιβλίο αυτό, ο Ευγένιος από τα καπνοχώραφα της Καβάλας, παιδί ακόμη, γνωρίζει τα πρώτα εθνοδιχαστικά γεγονότα, και λίγο αργότερα, κατά την Κατοχή, παρακολουθεί στην Αθήνα μια εθνική ομοψυχία να μετατρέπεται σε εμφύλιο σπαραγμό. Παρά τις δυσκολίες σπουδάζει Χημεία στο Χημείο της οδού Σόλωνος.
Ο Γκέρσομ, παιδί διάσημων Γερμανών Χημικών από το Μόναχο, γνωρίζει τη μισαλλοδοξία του ανερχόμενου φασισμού και καταφεύγει με τη μητέρα του στην Αγγλία. Εκεί, σπουδάζει σ’ ένα από τα καλύτερα πανεπιστήμια, αυτό της Οξφόρδης.
Οι δυο τους, με διαφορετική κοινωνική τάξη, καταγωγή και κουλτούρα, θα βρεθούν σ’ ένα νέο κράτος που αναδύεται επάνω σ’ έναν αρχαίο πολιτισμό... το Ισραήλ. Μεταξύ τους, θα αναπτυχθεί μια φιλία, που μόνον ο θάνατος μπόρεσε να διαλύσει.
Ο Ευγένιος θα συνεχίσει, με τη Ντίνα που γνώρισε στα σκαλιά του Χημείου της Σόλωνος και ήταν πάντα μαζί του, την πορεία στην Αμερική για να γνωρίσουν από κοντά τη μεγάλη δύναμη. Εκεί, μια νέα φιλία θα αναπτυχθεί με τον Μας, έναν Αμερικανό ιαπωνικής καταγωγής που γίνεται θύμα του χρώματος του δέρματος.
Ο Ευγένιος με τη Ντίνα, χωρίς να γητευτούν από τις σειρήνες της ευδαιμονίας, γυρίζουν στην πατρίδα για να προσθέσουν ένα λιθαράκι στην προσπάθεια να κλείσει τις πληγές της.
Τίτλος βιβλίου: | Το καπέλο του Μιχαήλ Στρογγόφ |
---|
Εκδότης: | Έναστρον |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Χατζούδης, Ευγένιος (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9786185055042 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Ελληνική Λογοτεχνία | Σελίδες: | 248 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Οκτώβριος 2013 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Σύγχρονη Ελληνική Λογοτεχνία |
Γκολίτσης Πέτρος
Ο Πέτρος Γκολίτσης (Θεσσαλονίκη, γ. 1978) είναι διδάκτορας του Πανεπιστημίου του Sheffield (Doctor of Philosophy), με σπουδές οικονομικών και παιδαγωγικών στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου (Birkbeck College), στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας και στο Πανεπιστήμιο του Sheffield. Είναι Fellow του Higher Education Academy.
Έχει εκδώσει πέντε ποιητικά βιβλία και μελέτες-δοκίμια για τη νέα ελληνική ποίηση. Αρθρογραφεί για την σύγχρονη ποίηση στην "Εφημερίδα των Συντακτών" και έχει βραβευτεί για την ποίησή του με το International Poetry Award Tudor Arghezi (2018) της Ένωσης Συγγραφέων της Ρουμανίας.
Ποιήματα και δοκίμιά του έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί σε 9 γλώσσες, Αγγλικά, Βουλγαρικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Σερβοκροατικά και Φινλανδικά, καθώς και στο "Rosetta World Literatura" στην Τουρκία.
Ποιήματα και συνεργασίες του έχουν δημοσιευθεί σε εγχώρια και ξένα έντυπα: "Βιβλιοθήκη" της Ελευθεροτυπίας, "Εφημερίδα των Συντακτών", "Νέα Εστία", "Ποιητική", "Οδός Πανός", "Τα Ποιητικά", "Poetix", "Δέκατα", "Τεφλόν", "Romania Literara" (μτφρ. Victor Ivanovici), "Luceafarul de Dimineata" και "Revista Neuma" (μτφρ. Horia Garbea), "Poesia Neogreca" των εκδ. Fermenti (μτφρ. Crescenzio Sangiglio), "Nuori Voima" (μτφρ. Markku Paaskynen και Jarno Rautio), "Poetenladen" (μτφρ. Jan Kuhlbrodt και Γ. Καρτάκη), "Osiris" της Μασαχουσέτης (μτφρ. Γ. Γκούμα), "Erato, Revista Internacional de Poesia y Poetica" και "Antologia poetica del encuentro internacional Ars Poetica" (μτφρ. Jose Antonio Moreno Jurado και Mario Dominquez Parra), "Agon, casopis za poeziju" (μτφρ. Dragan Vitorovic), "Literaturen Vestnik" (μτφρ. Zdravka Mihailova), κ.α.
Μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί στα περιοδικά "Poetix", "Ερατώ" και "Κοράλλι". Έχει μεταφράσει Wallace Stevens, Walt Whitman, Dylan Thomas και William Wordsworth.