Για τον Έντμουντ Κήλυ
"Ο Μάικ Κήλυ είναι ένας Αμερικανός συγγραφέας που είναι Έλληνας": έτσι παρουσιάζει τον άνθρωπο στον οποίο είναι αφιερωμένος τούτος ο τόμος ο Ντίνος Σιώτης, ένας από εκείνους που μιλούν για το έργο του. Δίχως αμφιβολία, ο Έντμουντ (Μάικ) Κήλυ, πασίγνωστος στο ευρύ ελληνικό κοινό ως μεταφραστής της λογοτεχνίας μας στην αγγλική γλώσσα, είναι δύσκολο να (προσδι)οριστεί μονοσήμαντα: με μία ιδιότητα και με μία "εθνικότητα". Εδώ και πάρα πολλά χρόνια, άλλωστε, ορίζει ο ίδιας δυναμικά και ενεργητικά τον δικό του κόσμο, τη δική του "πατρίδα", που είναι πολύ πιο πλούσια, πολύ πιο γόνιμη από τις επιμέρους πατρίδες που την αποτελούν. Ο κόσμος του Έντμουντ Κήλυ είναι και η Αμερική και η Ελλάδα· ο κόσμος τον τις υπερβαίνει: είναι ο χρόνος, η γλώσσα, οι ήχοι, οι αγωνίες, η ιστορία και η τέχνη· είναι και ο μύθος και η ιστορία τους μαζί. Συγγραφέας, μεταφραστής, ακαδημαϊκός δάσκαλος, κριτικός, δοκιμιογράφος είναι κάποιες από τις πτυχές του ανθρώπου στον οποίον εμείς, η ποίηση και η πεζογραφία μας ειδικότερα, οφείλουμε πάρα πολλά. [...]
(από την παρουσίαση της έκδοσης)
Ο τόμος περιλαμβάνει τα Πρακτικά της εκδήλωσης που αφιέρωσε το Μουσείο Μπενάκη στον Έντμουντ Κήλυ, στις 8 Ιουνίου του 2010. Στην εκδήλωση εκείνη, λογοτέχνες και μελετητές της ελληνικής λογοτεχνίας μίλησαν για την εξαιρετικά σημαντική συμβολή του Κήλυ στη διάδοση της ελληνικής λογοτεχνίας στον αγγλόφωνο κόσμο, αλλά και για το πλούσιο συγγραφικό του έργο, το οποίο πολύ συχνά έχει ως πυρήνα του την "ελληνική εμπειρία" του συγγραφέα. Ο τόμος ολοκληρώνεται με την "Εργογραφία" του τιμώμενου (για το διάστημα: 1949-2010), συνταγμένη από τον ίδιο.
Τίτλος βιβλίου: | Για τον Έντμουντ Κήλυ |
---|
Εκδότης: | Μουσείο Μπενάκη |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Συλλογικό έργο (Συγγραφέας) Βαλτινός, Θανάσης, 1932- (Συγγραφέας) Βαγενάς, Νάσος, 1945- (Συγγραφέας) Γιατρομανωλάκης, Γιώργης, 1940- (Συγγραφέας) Δασκαλόπουλος, Δημήτρης, 1939- , ποιητής/βιβλιογράφος (Συγγραφέας) Σιώτης Ντίνος (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789604760947 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Βιβλιοθήκη του Μουσείου Μπενάκη | Σελίδες: | 149 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιούλιος 2011 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Ηλικίες: | | Σειρά βιβλίων: | Βιβλιοθήκη του Μουσείου Μπενάκη |
Σημείωση: | Πρακτικά της εκδήλωσης του Μουσείου Μπενάκη για τον Έντμουντ Κήλυ, που έγινε στις 8 Ιουνίου 2010. |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία Ιστορία > Ελληνική Ιστορία |

Beckett Samuel
Ο Σάμιουελ (Μπάρκλεϊ) Μπέκετ (1906-1989) ήταν ένας πρωτοποριακός, πολύγλωσσος, μουσικόφιλος και εραστής των εικαστικών τεχνών Ιρλανδός συγγραφέας, δραματουργός και σκηνοθέτης, που έζησε στο Παρίσι το μεγαλύτερο μέρος της ενήλικης ζωής του και έγραψε έργα και στα αγγλικά και στα γαλλικά, τα οποία επίσης μετέφρασε ο ίδιος από τη μία γλώσσα στην άλλη, κάποια και στα γερμανικά. Η δουλειά του, που γινόταν ολοένα πιο αφαιρετική όσο προχωρούσε, αποτελεί μια γυμνή, κωμικοτραγική ματιά στην ανθρώπινη φύση, που συχνά συνδυάζεται με μαύρο και αυτοσαρκαστικό χιούμορ. Ο Μπέκετ ευρέως θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς του 20ου αιώνα, ισχυρά επηρεασμένος στην αρχή από τον James Joyce, έναν από τους τελευταίους μοντερνιστές. Ως επιρροή για πολλούς μεταγενέστερους συγγραφείς, ο Μπέκετ κατατάσσεται συχνά και στους πρώτους μεταμοντέρνους καλλιτέχνες. Αποτελεί, επίσης, έναν από τους δραματουργούς το έργο των οποίων ενέπνευσε στον κριτικό τέχνης και αισθητικής Martin Esslin τον αμφισβητούμενο πλέον όρο «Θέατρο του Παραλόγου». Ο Μπέκετ, που μετρά συνολικά 23 θεατρικά έργα, 8 μυθιστορήματα, 8 διηγήματα, 6 ποιητικές συλλογές, 5 ανθολόγια σύντομων ιστοριών, 5 δοκίμια, 7 ραδιοφωνικά σκετς, 7 τηλεοπτικές ταινίες και μία για τον κινηματογράφο, αρκετές μεταφράσεις έργων άλλων λογοτεχνών και τόνους αλληλογραφίας, διακρίθηκε με διάφορες τιμές και το 1969 βραβεύτηκε με το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας, για «το γράψιμό του που - με νέες φόρμες στο μυθιστόρημα και στο θέατρο - επιτυγχάνει την ανύψωση του ανθρώπου μέσα από την αποδόμησή του».
(Πηγή: "Oblik Editions", 2023)