Η αιχμαλωσία του ανέκφραστου

Είκοσι ένα ποιήματα σε μετάφραση Γιάννης Γκούμα
Εκδότης:
Μετρονόμος
Έτος:
2012
ISBN:
9789609936682
Σελίδες:
56
Εξώφυλλο:
Μαλακό
Η αιχμαλωσία του ανέκφραστου
Τιμή εκδότη:€8,48
Η τιμή μας: €7,63
Η αιχμαλωσία του ανέκφραστου
Το δεύτερο βιβλίο της Σειράς Ποιείν των εκδόσεις Μετρονόμος είναι η δίγλωσση έκδοση του πρώτου βιβλίου της Μαρίας Ανδρεαδέλλη, "Η αιχμαλωσία του ανέκφραστου", που κυκλοφόρησε το 2010 από τις εκδόσεις "Ενδυμίων". Ο ποιητής, μεταφραστής, ηθοποιός και συνθέτης του Νέου Κύματος, Γιάννης Γκούμας επέλεξε είκοσι ένα ποιήματα από το βιβλίο της Ανδρεαδέλλη και τα μετέφρασε στην αγγλική γλώσσα.
Η ποίηση της είναι βαθύτατα λυρική και συγκινησιακή: "Χρόνια ξέγνοιαστη κοιμάσαι/ κι αφήνεις τα τριζόνια ν' αλητεύουν/ τα φιλιά να πεθαίνουν/ λύκους να πνίγουν τις κραυγές/ μην και ξυπνήσεις. με έκδηλη την ανάγκη αποτύπωσης του ανέκφραστου της τέχνης και της ζωής: Μόνο το μελάνι ορφανής πένας/ αφήνεις να ξενυχτάει/ για να στολίζει/ γράμματα στα εικονίσματα/ των ταραχών σου/ κομμένες εξατμίσεις / σε λευκά πανέτοιμα σεντόνια / διανυκτερεύσεων" και δημιουργικά υπαινικτική: "Δεν κοινώνησα Μέλι / εκείνο το Σαββατόβραδο./ Μου είπαν πως είναι πολλοί οι εχθροί/ πίσω απ' τους λόφους/ και είναι αμαρτία να προσεύχομαι/ Θανάτους".
Η ποιήτρια Μαρία Ανδρεαδέλλη με την πρώτη κιόλας παρουσία της στο χώρο της λογοτεχνίας διεκδικεί επάξια την προσοχή του αναγνωστικού κοινού και των κριτικών.
Τίτλος βιβλίου:Η αιχμαλωσία του ανέκφραστου
Υπότιτλος βιβλίου:Είκοσι ένα ποιήματα σε μετάφραση Γιάννης Γκούμα
Εκδότης:Μετρονόμος
Συντελεστές βιβλίου:Ανδρεαδέλλη Μαρία (Συγγραφέας)
Γκούμας Γιάννης (Μεταφραστής)
ISBN:9789609936682
Σειρά εκδότη:Ποιείν
Στοιχεία έκδοσης:Ιούλιος 2012
Κατηγορίες:Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Ποίηση
Δεν βρέθηκαν στοιχεία για τον συγγραφέα

Είδατε πρόσφατα:

Δωρεάν μεταφορικά
SMS info
Τηλεφωνικές παραγγελίες